當前位置: 外文局 > 文化產業
中國外文局與聯合國教科文組織舉辦

《信使》雜志世界語版合作出版簽約儀式

發布時間:2020-01-08    來源:中國外文局
[字體:]

1月7日,聯合國教科文組織旗艦雜志——《信使》世界語版翻譯出版簽約儀式在北京舉行。

▲雙方簽署《信使》世界語版合作出版協議。

中國外文局局長杜占元,聯合國教科文組織出版與品牌部總監伊恩·丹尼森,中國聯合國教科文組織全國委員會秘書處秘書長秦昌威,中國外文局副局長、中華全國世界語協會第一副會長方正輝,中國國務院新聞辦對外推廣局副局長李智慧,中國外文局副總編輯、中華全國世界語協會常務副會長、中國報道社社長陳實等出席簽約儀式。冰島駐華使館原公使拉格納爾·鮑德松、波蘭駐華使館文化處官員伊沃娜·羅加茨卡-胡等中外嘉賓60余人出席。

▲杜占元會見伊恩?丹尼森。

簽約儀式前,杜占元在外文局會見了伊恩?丹尼森。

杜占元表示,此次與聯合國教科文組織《信使》世界語版的合作簽約是一個好的開始?;凇缎攀埂菲脚_的人文交流將會拓展外文局與聯合國教科文組織在更多領域的合作,打造更廣泛的空間。

丹尼森表示,《信使》世界語版在中國有了一個家,希望雙方在這一合作的基礎上不斷拓寬合作領域,取得更多合作成果。 

▲方正輝致辭。

方正輝在致辭中指出,促進世界語文化交流是外文局工作的重要組成部分之一,中國報道社世界語刊物《中國報道》曾發行到156個國家和地區,被國際世界語界譽為“最精美的世界語雜志”。中華全國世界語協會作為國際世界語協會大家庭的一員,是中外世界語者溝通的紐帶。希望《信使》世界語版攜手其他語版,共同為推動教科文組織理念傳播,促進人類文明繁榮、世界和平與發展作出貢獻。

▲伊恩·丹尼森致辭。

伊恩·丹尼森在致辭中表示,《信使》是聯合國教科文組織身份的關鍵元素,承擔著重要的人文使命。在近75年中,《信使》在世界各大洲,以文字和圖片的形式傳播知識和文化,促進思想和信息自由流通,加強相互包容與理解,在人們心中構筑和平?!缎攀埂肥澜缯Z版的面世契合促進文化和語言多樣性的使命,符合在全世界推廣世界語的目標,對聯合國教科文組織和世界語讀者都是一件令人愉快且意義非凡的事情。 

▲秦昌威致辭。

秦昌威在致辭中表示,4年前,在中國相關部門的支持和努力下,???年的《信使》雜志復刊,成為中國和教科文組織深化合作、開辟文明交流互鑒新領域的重要標志。如今,《信使》雜志世界語版落戶中國外文局,進一步拓展了中國和聯合國教科文組織的合作渠道,為進一步豐富雙方合作內涵注入了新動力。

國際世界語協會主席鄧肯·查特斯發來賀信,他代表國際世界語協會感謝中華全國世界語協會對聯合國教科文組織《信使》世界語版出版的支持,期待國際世界語協會與中國世界語者間有更多的合作,并向聯合國教科文組織致謝。

▲陳吉介紹中國世界語發展及翻譯團隊情況。

《信使》世界語版編輯部主任陳吉表示,《信使》世界語版編輯部將竭誠與聯合國教科文組織《信使》編輯部以及國際世界語協會的來自10多個國家的合作伙伴一起,按照聯合國教科文組織的要求和規范,共同完成《信使》世界語版的翻譯出版工作,讓《信使》和“以文化構建和平”的理念傳播得更久遠,讓世界語文化和平等溝通的理念獲得更廣泛的認同。

▲杜占元與伊恩·丹尼森共同為《信使》世界語編輯部揭牌。

陳實與伊恩·丹尼森簽署了《信使》世界語版合作出版協議。杜占元與伊恩·丹尼森共同為《信使》世界語編輯部揭牌。此次簽約正式確立了聯合國教科文組織與中國報道社在翻譯和出版《信使》世界語版方面的合作關系。


相關鏈接

《信使》雜志以傳播教科文組織理念、搭建不同文明間對話平臺為宗旨。2017年《信使》雜志在中國政府支持下復刊,目前,以包括世界語在內的11個語種出版發行。

中國報道社是中國外文局旗下五大期刊社之一,擁有70年的對外傳播歷史,出版包括中國古典文學四大名著、《中國關鍵詞》等在內的高品質世界語圖書千余種。中國外文局主管的中華全國世界語協會多年來致力于推動以世界語為平臺的對外文化交流事業,在海內外組織以中國文化為主題的交流活動百余場,被譽為世界語對外傳播的國家隊。

世界語是波蘭人柴門霍夫博士于1887年在印歐語系基礎上創立的,是旨在消除國際交往中的語言障礙、實現語言平等的國際輔助語。聯合國教科文組織于二十世紀50年代把國際世界語協會列為教科文組織B級咨詢關系單位。目前,世界語已成為國際上使用最為廣泛的國際輔助語,全球120多個國家和地區都有世界語組織和世界語使用者。據語言學習網站“多鄰國”顯示,有117萬人在該網站學習世界語。


(供稿:中國報道雜志社

澳洲幸运10全天开奖嘛 江苏11选五玩法奖金 北京快三开奖号码 期期好彩 什么炒股app好用 贵州11选5任三预测 四川体彩金7走势图手机版 贵州11选5任三预测 福彩官网论坛 北京 股票配资公司 山西11选五前三组走势图